Nach sechs Jahren in zahlreichen Kursen der zweiten und dritten Fremdsprache und mehreren Abiturdurchgängen mit Grundkursen im Fach Spanisch setzte sich eine Erkenntnis immer deutlicher durch: Das bisher praktizierte Korrekturprozedere mit ausschweifenden Randbemerkungen zur schriftlichen Sprachkorrektur ist weder für den Erwerb kommunikativer Sprach- und Sprachlernkompetenz oder reflektierten Sprachbewusstseins („language awareness“) förderlich noch Ausdruck schülerorientierter Arbeitsweise. … Von der quantitativen Fehlerkorrektur zur Förderung von Sprachlernkompetenz – Vorschläge zur schriftlichen Korrektur in den (Fremd-)Sprachen weiterlesen
Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten
Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden